Horela lipka, lipka
Horela lipka, lipka
Le tilleul brulait
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Slovaque)
(Français)
Horela lipka, horela,
Horela lipka, horela,
Pod ňou má milá,
Pod ňou má milá.
Horela lipka, horela,
Pod ňou má milá sedela.
Refrén
Tečie voda zhora,
Bystrá je ako ja,
Točí sa okolo,
Okolo javora.
Tečie voda zhora,
Bystrá je ako ja,
Točí sa okolo,
Okolo javora.
Keď na ňu iskry padali,
Keď na ňu iskry padali,
Všetci mládenci,
Všetci mládenci.
Keď na ňu iskry padali,
Všetci mládenci plakali.
Refrén
Iba ten jeden neplakal,
Iba ten jeden neplakal
Iba ten jeden, iba ten jeden,
Iba ten jeden neplakal,
čo jej hlavičku obviazal.
Refrén
Le tilleul brulait, brulait,
Le tilleul brulait, brulait,
Ma bien-aimée était dessous,
Ma bien-aimée était dessous.
Le tilleul brulait,
Ma bien-aimée était assise dessous.
(Refrain)
L'eau descend d'en haut,
Vive comme moi,
Elle tourne
Autour de l'érable.
L'eau descend d'en haut,
Vive comme moi,
Elle tourne
Autour de l'érable.
Quand les étincelles sont tombées sur elle,
Quand les étincelles sont tombées sur elle,
Tous les jeunes hommes,
Tous les jeunes hommes,
Quand les étincelles sont tombées sur elle,
Tous les jeunes hommes pleuraient.
(Refrain)
Le seul qui n'a pas pleuré,
Le seul qui n'a pas pleuré,
Le seul, le seul,
Le seul qui n'a pas pleuré
Est celui qui lui a bandé la tête.
(Refrain)
Commentaires
Hana a écrit : "C'est possible de trouver d'autres versions des paroles. Par exemple dans cette version (3ème couplet)…
Iba ten jeden neplakal,
Iba ten jeden neplakal
čo ju falošne, čo ju falošne,
iba ten jeden neplakal,
čo ju falošne miloval.
…tous les jeunes hommes pleuraient mais l'un deux ne pleurait pas parce qu'il n'était pas amoureux d'elle, il faisait seulement semblant." -Hana
Remerciements
Merci beaucoup à Sadao Mazuka d'avoir partagé cette chanson et le midi avec nous. Merci aussi à Hana Cice pour son aide à la traduction et son commentaire.