Horela lipka, lipka
Horela lipka, lipka
The Linden Tree was Burning
Folk Song
Folk Song
(Slovak)
(English)
Horela lipka, horela,
Horela lipka, horela,
Pod ňou má milá,
Pod ňou má milá.
Horela lipka, horela,
Pod ňou má milá sedela.
Refrén
Tečie voda zhora,
Bystrá je ako ja,
Točí sa okolo,
Okolo javora.
Tečie voda zhora,
Bystrá je ako ja,
Točí sa okolo,
Okolo javora.
Keď na ňu iskry padali,
Keď na ňu iskry padali,
Všetci mládenci,
Všetci mládenci.
Keď na ňu iskry padali,
Všetci mládenci plakali.
Refrén
Iba ten jeden neplakal,
Iba ten jeden neplakal
Iba ten jeden, iba ten jeden,
Iba ten jeden neplakal,
čo jej hlavičku obviazal.
Refrén
The linden tree was burning, burning,
The linden tree was burning, burning,
My sweetheart was under it,
My sweetheart was under it.
The linden tree was burning
My sweetheart was sitting under it.
(Chorus)
Water flows down from above,
Swiftly like me,
It turns around,
Around the maple tree.
Water flows down from above,
Bright like me,
It turns around,
Around the maple tree.
When sparks fell on her
When sparks fell on her
All the young men,
All the young men,
When sparks fell on her,
All the young men wept.
(Chorus)
The only one who didn't cry,
The only one who didn't cry
The only one, the only one,
The only one who didn't cry
Was the one who bandaged her head.
(Chorus)
Notes
Hana wrote, "It is possible to find more versions of the lyrics. For example in one version the 3rd verse is…
Iba ten jeden neplakal,
Iba ten jeden neplakal
čo ju falošne, čo ju falošne,
iba ten jeden neplakal,
čo ju falošne miloval.
…all the young men were crying but one of them did not cry because he actually was not in love with her - it was only 'fake' love." -Hana
Thanks!
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Sadao Mazuka for sharing this song with us! Many thanks to Hana Cice for her help and comment. Translated by Lisa.