Durme, durme ermozo ijiko
Esta canción se puede hallar con diferentes ortografías. Hay diferentes versiones.
Durme, durme ermozo ijiko
Duerme, duerme hermoso hijito
Canción de cuna
Canción de cuna
(Ladino)
(Español)
(Estribiyo)
Durme, durme ermozo ijiko,
Durme, durme sin ansia i dolor,
Serra tus lindos ojikos,
Durme kon savor.
De las fachas saliràs,
A la echkola te iràs,
I ayì mi kerido ijiko,
Alef-Bet ambezaràs.
(Estribiyo)
De la echkola saliràs,
A la plasa te iràs,
I ayì mi kerido ijiko,
Merkansiya ambezaràs.
(Estribiyo)
De la plasa saliràs,
Al estudyo te iràs,
I ayì mi kerido ijiko,
Doktoriko saliràs.
(Estribillo)
Duerme, duerme hermoso hijito,
Duerme, duerme sin ansia y dolor,
Cierra tus lindos ojitos,
Duerme con sabor.
De los pañales saldrás,
A la escuela te irás,
Y allí mi querido hijito,
El alfabeto aprenderás.
(Estribillo)
De la escuela saldrás
al mercado te irás,
Y allí mi querido hijito,
Mercancía aprenderás.
(Estribillo)
Del mercado saldrás,
Al estudio te irás,
Y allí mi querido hijito,
Doctorcito saldrás.
Notas
El estribillo se puede hallar bajo la forma…
Durme, durme, kerido ijiko (Duerme, duerme, querido hijito)
Durme, durme sin ansia i dolor, (Duerme, duerme sin ansia y dolor)
Cierra tus lusyos ojikos, (Cierra tus lucios ojitos)
Durme kon savor (Duerme con sabor)
Otras estrofas
De la kuna saliràs
A la skola tu entraràs
I ay mi kerido ijiko
A meldar t'ambezaràs
De la skola saliràs
Novia ermoza tomaràs
I entonses kerido ijiko
Kriaturas tu tendràs.
Traducción española
De la cuna saldrás,
A la escuela tú entrarás,
Y allí mi querido hijito
A leer aprenderás.
De la escuela saldrás,
Novia hermosa tomarás,
Y entonces querido hijito,
Criaturas tú tendrás.