Zo gaat de molen
La traducción se puede cantar.
Zo gaat de molen
Gira el molino
Canción mimada
Canción mimada
(Holandés)
(Español)
Zo gaat de molen,
de molen, de molen,
Zo gaat de molen,
de mo-ho-len.
Zo gaan de wieken,
de wieken, de wieken,
Zo gaan de wieken,
de wie-hie-ken.
Gira el molino,
Molino, molino,
Gira el molino,
Moli-i-no.
Giran las alas,
Las alas, las alas,
Giran las alas,
Las a-a-las.
Notas
Traducción literal:
Así va el molino…
Así van las alas
Se suelen cantar solo las dos primeras estrofas.
Otras estrofas:
Zo gaan de handjes, (Así van las manitas)
de handjes, de handjes,
Zo gaan de handjes,
de ha-ha-ndjes.
Zo gaan de voetjes, (Así van los piececitos)
de voetjes, de voetjes,
Zo gaan de voetjes,
de voe-hoe-tjes.
Traducción que se puede cantar:
Baten las manos,
Las manos, las manos,
Baten las manos,
Las ma-a-nos.
Patean los pies,
Los pie-es, los pie-es,
Patean los pies,
Los pie-e-es.
Reglas del juego
Girar las manos alrededor la una de la otra durante toda la canción.
Cantar la primera estrofa despacio y la segunda muy rápido. Las manos deben seguir el ritmo.