Karga İle Tilki
Esta canción procede de una fábula de Esopo.
La historia es simple. El cuervo va en la rama de un árbol con un pedazo de queso en la boca. El zorro está en el suelo. El zorro halaga al cuervo sobre la belleza de su cantar. El cuervo canta y deja caer el queso que el zorro se come. La moraleja es de no creerse los halagos.
Karga İle Tilki
El cuervo y el zorro
Canción infantil
Canción infantil
(Turco)
(Español)
Bir gün bir hırsız karga.
Ha ha ha ha hay.
Bir parça peynir çalmış.
Ha ha ha ha hay.
Konmuş bir dalda kalmış.
Ha ha ha ha hay.
Etrafı seyre dalmış.
Ha ha ha ha hay.
Ordan geçen bir tilki.
Ha ha ha ha hay.
Şen sesinle öt demiş.
Ha ha ha ha hay.
Aptal karga gak demiş.
Ha ha ha ha hay.
Peyniri tilki yemiş.
Ha ha ha ha hay
Un día, un cuervo ladrón,
Ha ha ha hay.
Robó un pedazo de queso,
Ha ha ha ha hay.
Se posó sobre una rama,
Ha ha ha ha hay.
Vigilando los alrededores,
Ha ha ha ha hay.
Un zorro pasó por ahí,
Ha ha ha ha hay.
"Cantas también con alegría",
Ha ha ha ha hay.
El estúpido cuervo dijo "Croa",
Ha ha ha ha hay.
El zorro comió el queso,
Ha ha ha ha hay.
Notas
* Otra versión de esta línea: "Uçmuş, bir dala çıkmış" (Se voló hasta lo alto de una rama)
Agradecimientos
Gracias a Ayse Jolly por la otra versión de una línea y por verificar la traducción al francés.