Ma maire vòu
Chant à compter traditionnel du comté de Nice.
Ma maire vòu
Ma mère veut
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Occitan)
(Français)
Ma maire vòu que n'aimi un, (bis)
N'en aimerai ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
Ma maire vòu que n'aimi doui, (bis)
N'en aimerai ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
Ma maire vòu que n'aimi tré, (bis)
N'en aimerai ni tré, ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
Ma maire vòu que n'aimi quatre, (bis)
N'en aimerai ni quatre, ni tré, ni doui, ni un, ni degun.
Au bout de la douzèna
Aimerai cu voudrai. (bis)
Etc…
Ma mère veut que j'en aime un, (bis)
Je n'en aimerai ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J'aimerai qui je voudrai. (bis)
Ma mère veut que j'en aime deux, (bis)
Je n'en aimerai ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J'aimerai qui je voudrai. (bis)
Ma mère veut que j'en aime trois, (bis)
Je n'en aimerai ni trois, ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J'aimerai qui je voudrai. (bis)
Ma mère veut que j'en aime quatre, (bis)
Je n'en aimerai ni quatre, ni trois, ni deux, ni un, ni personne.
Au bout de la douzaine
J'aimerai qui je voudrai. (bis)
Etc…
Notes
Cette chanson est en provençal et est écrite en graphie dite mistralienne.
L'occitan a deux graphies principales:
la graphie normalisée ou classique, dite aussi graphie Alibertine, basée sur l'occitan des troubadours, modernisée à la fin du XIXe et mise au point par Louis Alibert dans les années 1930;
la graphie félibréenne, dite aussi graphie mistralienne basée sur la norme française, définie par Joseph Roumanille au milieu du XIXe. Elle est essentiellement utilisée à l'est de l'Occitanie -Provence, Nice- et a été utilisée par Frédéric Mistral, d'où l'appellation. Les félibres étaient des écrivains décidés à défendre et promouvoir le provençal et sa littérature dans les années 1850.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Jean-Gabriel Maurandi du site "Musique Traditionnelle du Comté de Nice" de nous avoir permis d'utiliser cette chanson de son site.
Granmaci !