Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?
Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?
Susi, querida Susi
Canción infantil
Canción infantil
(Alemán)
(Español)
Suse, liebe Suse, was raschelt im Stroh?
Das sind die lieben Gänslein, die haben kein' Schuh'.
Der Schuster hat Leder, kein Leisten dazu,
Drum kann er den Gänslein auch machen kein' Schuh.
Suse, liebe Suse, ist das eine Not.
Wer schenkt mir einen Dreier zu Zucker und Brot?
Verkauf' ich mein Bettchen und leg mich auf's Stroh,
Da sticht mich keine Feder und beißt mich kein Floh.
Susi, querida Susi ¿quién cruje en la paja?
Son las oquitas vellosas y no tienen zapatos.
El zapatero tiene cuero pero no tiene horma
Es por eso que no puede hacer zapatos a las ocas.
Susi, querida Susi ¡qué miseria!
¿Quién me da una moneda de tres peniques para azúcar y pan?
Vendo mi camita y duermo en la paja
Ahí ninguna pluma me pincha, ninguna pulga me muerde.
Notas
Publicado en "Des Knaben Wunderhorn" circa 1805 - 1808.
Melodía: Engelbert Humperdinck (1854-1921) utilizada en su ópera "Hansel y Gretel".