Notas

Pronunciación:

Tirly-dirly s krayu,
koleso slomayu,
koleso slomalosia
i skazalo... PLIUH!

Versión más larga:

Цинги-линги с краю,
Колесо сломаю.
Колесо сломалося,
В речке оказалося,
В речке оказалося,
И сказало: ПЛЮХ!

Traducción española:

Tirly-dirly en la orilla,
La rueda se rompe.
La rueda se rompió.
El río apareció,
El río apareció,
E hizo:
¡Chof!

Reglas del juego

Esta rima se canta o se recita a un niño mientras se lo hace cabalgar en la falda del adulto (una sola rodilla), agarrado de las manos. Al llegar a la última palabra "PLIUH!" (chof) hacerlo ir hacia atrás. Suele sorprender al niño.

Listen

Agradecimientos

Gracias a Marina por haber compartido esta rima y por haberla traducido al inglés para nosotros.

Bolshoe spasibo!

Большое спасибо!