En Pologne, le jour après Pâques s'appelle lany poniedziałek (Lundi mouillé). On l'appelle aussi Śmigus Dyngus, qui est le nom d'une vieille coutume en Pologne où les garçons aspergent les filles avec de l'eau et les frappent avec des branches de saule blanc. Les filles prennent leur revanche le mardi de Pâques en arrosant les garçons.

Śmigus - Chansons enfantines polonaises   - Pologne - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Écrit par Maria Konopnicka (1842 - 1910) en tant que poème.
Musique: Zygmunt Noskowski (1846 - 1909)

"Il y avait quelques mots en ancien polonais (n'existant que sous forme de dialecte) dans cette comptine qui ont dû être changés en 'langue moderne'." -Agnieszka

Commentaires

"Je me rappelle, quand j'étais à l'école primaire, que les garçons essayaient de verser de l'eau sur les filles. Nous nous enfuyions, mais pas trop vite, nous faisions semblant de ne pas vouloir être trempées..." -Agnieszka

Pourtant, Agnieszka a écrit que parfois la coutume a été interdite quand elle était plus âgée parce que certains garçons avaient exagéré la tradition.

Aussi, si vous êtes une fille ou une dame en Pologne le jour de Śmigus Dyngus, veillez à porter des bottes en caoutchouc et un imperméable !

Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Traduit en anglais par Lisa et Agnieszka Magnucka.

Image : Carte postale dépeignant les célébrations de Śmigus-Dyngus de Nationwide Specialty Co., Arlington, Texas - In Buffalo, N.Y., Stanley Novelty Co., 200 S. Ogden St. - Boston Public Library, cc.