Le sens de cette comptine est que plus il y a de mains pour faire un travail, le moins de travail est fait.

Notes

(1) Pour son propre usage.
(2) Pour l'usage des deux.
(3) Pour l'usage de personne.

Prononciation :

Sān gè héshàng


yīgè héshàng tiāo shuǐ hē,
liǎng gè héshàng káng shuǐ hē,
sān gè héshàng méi shuǐ hē

Commentaires

"Je l'ai vu traduit de cette façon :

'Un garçon est un garçon, deux garçons la moitié d'un garçon, trois garçons pas de garçon du tout'

Le raisonnement derrière ceci est :

Un moine porte deux seaux d'eau, seul, sur ses épaules. Deux moines portent un seau à tous les deux. Trois moines ne portent aucun seau et n'obtiennent pas d'eau. La morale est que plus il y a de mains pour faire un travail, le moins de travail est fait.

Vous pouvez lire l'histoire 'Les trois moines' en chinois et anglais ici." –Mama Lisa

Listen

Télécharger

Merci à Yi Lin d'avoir récité cette comptine pour nous.

Remerciements

Merci à Yi Lin d'avoir partagé cette comptine avec nous, pour la traduction en français et pour l'avoir récitée.

M goi! & Xie xie!