La Sra. Melissa Nambangi escribió a propósito de esta canción: "¡Totalmente sin sentido, si quiere saber mi opinión, pero nos gustaba mucho cantarla cuando niños!"

Notas

*"Pie" se usa en inglés pidgin para "pie" como para "dedo del pie".
**El jigger o chigger es un horrible bichito que se encuentra en algunos lugares polvorientos del país y cuando cavan debajo de la piel, por lo usual de los dedos del pie, duele mucho hasta que uno los extraiga.
***La Sra. Melissa Nambangi escribió: "Me di cuenta de que la versión del suroeste dice: 'E nack i foot for jigija'. El 'jigija' es el nombre de la cinta de cuentas que las chicas solían llevar en rangos a la cintura otras veces. En algunos países africanos todavía lo hacen durante ciertos ritos de pasaje."

Agradecimientos

Muchas gracias a Ango Fomuso Ekellem por esta canción y a la Sra Melissa Nambangi por su traducción al inglés y sus comentarios.

Thanks so much!