Mme. Melissa Nambangi a écrit à propos de cette chanson : "Totalement dépourvue de sens, si vous voulez mon avis, mais on aimait la chanter enfants!"

Notes

*"Pied" est utilisé en pidgin anglais pour "pied" aussi bien que pour "orteil".
**Le jigger ou chigger est un horrible petit parasite qu'on trouve dans certains lieux poussiéreux du pays et quand ils s'insinuent sous la peau, en général des orteils, ils font très mal jusqu'à ce qu'on les retire.
***Mme. Melissa Nambangi a écrit : "Je me suis rendue compte que la version du sud-ouest dit: 'E nack i foot for jigija'. Le 'jigija' est le nom de la ceinture de perles que les filles portaient en rangées autour de la taille autrefois. Certains pays africains le font encore lors de certains rites de passage."

Remerciements

Merci beaucoup à Ango Fomuso Ekellem du Cameroun pour cette chanson et à Mme Melissa Nambangi pour sa traduction et ses commentaires.

Thanks so much!