C'est une chanson d'échange/de commerce passamaquoddy.

On répète toutes les lignes tout au long de la chanson.

Esunomawotultine - Chansons enfantines Passamaquoddy - Passamaquoddy - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

*La première ligne de cette chanson est donnée phonétiquement. Elle se répète tout le long de la chanson. Nous ne sommes pas sûres de si la ligne entière a un sens ou si c'est comme chanter "la la la", mais nous avons senti que ça valait la peine de la poster puisque on peut entendre la chanson entière en suivant le lien ci-dessous...

On peut écouter cette chanson à 1:02 de la vidéo de Passamaquoddy-Maliseet Language Portal Site.

Commentaires

Si quelqu'un peut nous fournir les paroles complètes et/ou une traduction pour cette chanson, merci de nous écrire !

Remerciements

On peut trouver cette chanson sur des cylindres de cire au Musée Smithsonian.

Woliwon!