A Christmas Lullaby
A Christmas Lullaby
Nana de Navidad
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Inglés)
(Español)
Sleep, baby, sleep! The Mother sings:
Heaven's angels kneel and fold their wings.
Sleep, baby, sleep!
With swathes of scented hay Thy bed
By Mary's hand at eve was spread.
Sleep, baby, sleep!
At midnight came the shepherds, they
Whom seraphs wakened by the way.
Sleep, baby, sleep!
And three kings from the East afar,
Ere dawn came, guided by the star.
Sleep, baby, sleep!
They brought Thee gifts of gold and gems,
Pure orient pearls, rich diadems.
Sleep, baby, sleep!
Thou who liest slumbering there,
Art King of Kings, earth, ocean, air.
Sleep, baby, sleep!
Sleep, baby, sleep! The shepherds sing:
Through heaven, through earth, hosannas ring.
Sleep, baby, sleep!
¡Duerme, niñito, duerme! La Madre canta:
Los ángeles del cielo se arrodillan y repliegan sus alas.
¡Duerme, niñito, duerme!
Con pañales de heno oliente, las manos de María
Prepararon Tu lecho al anochecer.
¡Duerme, niñito, duerme!
A medianoche los pastores vinieron,
A quienes los serafines en camino despertaron.
¡Duerme, niñito, duerme!
Y tres reyes del oriente lejano
Antes del alba llegaron, por la estrella guiados.
¡Duerme, niñito, duerme!
Te trajeron regalos de oro y gemas,
Puras perlas de oriente, ricos diademas.
¡Duerme, niñito, duerme!
Tú que tendido ahí duermes,
Eres el Rey de los Reyes, tierra, aire, mares.
¡Duerme, niñito, duerme!
¡Duerme, niñito, duerme! Los pastores cantan:
Por los cielos, por la tierra, hosannas resuenan.
¡Duerme, niñito, duerme!
Notas
Autor: John Addington Symonds (1840 - 1893)