A Christmas Lullaby
A Christmas Lullaby
Berceuse de Noël
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Anglais)
(Français)
Sleep, baby, sleep! The Mother sings:
Heaven's angels kneel and fold their wings.
Sleep, baby, sleep!
With swathes of scented hay Thy bed
By Mary's hand at eve was spread.
Sleep, baby, sleep!
At midnight came the shepherds, they
Whom seraphs wakened by the way.
Sleep, baby, sleep!
And three kings from the East afar,
Ere dawn came, guided by the star.
Sleep, baby, sleep!
They brought Thee gifts of gold and gems,
Pure orient pearls, rich diadems.
Sleep, baby, sleep!
Thou who liest slumbering there,
Art King of Kings, earth, ocean, air.
Sleep, baby, sleep!
Sleep, baby, sleep! The shepherds sing:
Through heaven, through earth, hosannas ring.
Sleep, baby, sleep!
Dors, bébé, dors ! La Mère chante :
Les anges des cieux s'agenouillent et replient leurs ailes.
Dors, bébé, dors !
Avec des langes de foin odorant, Ta couche
A été étalée au crépuscule par les mains de Marie.
Dors, bébé, dors !
À minuit les bergers sont venus, eux
Que les séraphins ont réveillés en chemin.
Dors, bébé, dors !
Et trois rois de l'Orient lointain,
Avant l'aube sont venus, guidés par l'étoile.
Dors, bébé, dors !
Ils T'ont apporté des présents d'or et de pierreries,
Des perles pures d'Orient, de riches diadèmes.
Dors, bébé, dors !
Toi qui dors couché là,
Es le Roi des Rois, terre, océan, air.
Dors, bébé, dors !
Dors, bébé, dors ! Les bergers chantent :
Dans tout le ciel et dans toute la terre des hosannas résonnent.
Dors, bébé, dors !
Notes
Auteur : John Addington Symonds (1840 - 1893)