Tommeltott
"Soy noruega. Aquí van una rima para los dedos y otra para los dedos del pie que aprendí cuando de niña de mis abuelos y mis padres. Los dedos empiezan por el pulgar y hace así..." -Ine
Tommeltott
Pulgar
Rima para nombrar los dedos
Rima para nombrar los dedos
(Noruego)
(Español)
Tommeltott
Slikkepott
Langemann
Gullebran
og lille petter spellemann
As for toes (start with the baby toe)...
Tittil,
Tottil,
Tillerot,
Megelfru
og store-gubbe-hesten.
Pulgar,
Lame bote (1)
Hombre largo (2)
Anillo de oro (3)
Y Perico el violinista (4)
Y los dedos del pie (empezar por el dedo pequeño)...
Tittil,
Tottil,
Tillerot,
Megelfru
Y el caballo gordo y viejo. (5)
Notas
(1) Slikkepott se refiere a lamerse los dedos… como hacen los niños cuando se cuece algo en el horno.
(2) Hombre largo / hombre alto… el dedo más largo de la mano.
(3) Gull = oro – se refiere al anillo de oro que uno lleva al dedo cuando casado o ennoviado.
(4) Perico el violinista – es una rima en sí misma –el violinista sobre el tejado.
(5) La sola cosa que tiene sentido en esta rima para los dedos del pie es el caballo gordo –el dedo gordo.
Agradecimientos
Muchas gracias a Ine por compartir estas rimas con nosotros.
Tusen takk!