Comentarios

Buscando más informes sobre la versión francesa de la canción, di con el libro francés "Notes pour l'histoire de la chanson" de V. Lespy, Librairie de J.B. Dumoulin, París (1861) en el cual el autor explica, a partir de una anécdota a propósito de esta canción, que tiene un origen árabe –letra y música-, que cantaba los hechos de un tal Mambrú, que los soldados de Jaime I de Aragón y de Luís IX de Francia (San Luís) probablemente la trajeron de las cruzadas al siglo XIII y que era la leyenda de Mambrú. Si saben francés, pueden leer toda la historia siguiendo el enlace más arriba. – Tía Mónica.

Listen

Partitura

Partitura - Mambrú se fue a la guerra

Agradecimientos

Muchas gracias a Susana Mariscal, Daniel Dorado y Joaquin Dorado por esta canción.

¡Muchas gracias!