Nina, Buschi, schlof
"My grandmother sang this song to all of us. She was born in Alsace-Lorraine, but was Swiss and grew up in Basel." -Sandy
Nina, Buschi, schlof
Lullaby, Baby, Sleep
Lullaby
Lullaby
(Swiss German)
(English)
Nina, Buschi, schlof
Uf der Matte waided d'Schof
I der Schüre d' Lämmeli
Bhüet di Gott mis Ängeli.
Nina, Buschi, schlof
Gib dir dänn es goldigs Schof
Gib dir dänn es Lämmeli
Bhüet di Gott klai Ängeli.
Nina, Wiegeli,
Uf em Dach sin Ziegeli
Unterem Dach sin Schindeli
Schlof mi lieb klai Kindeli.
Lullaby, baby, sleep,
In the grass the sheep is grazing,
In the barn, the little lamb.
God, protect my angel.
Lullaby, baby, sleep,
Then I'll give you the nice sheep,
Then I'll give you the little lamb,
God, protect my little angel.
Lullaby, cradle,
On the roof there are tiles,
Under our roof there are shingles
Sleep, my darling little child.
Notes
You can hear the first verse of this song sung here.
There are many versions with different spellings, here is one:
Nina, Buschi, schlof
Uf der Matte weide d Schof
In der Schiire d Lämmeli
Schlof, mi lieb klai Ängeli.
Nina, Buschi, schlof
Gib der denn e goldigs Schof
Gib der denn e Lämmeli
Bhüet is Gott s klai Ängeli.
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Sandy for pointing this song to us! Thanks to Christina Weising for helping with the French translation. English translation: Monique & Lisa.
Dank schön!