Kommt ein Vogel geflogen
Kommt ein Vogel geflogen
Un oiseau arrive à tire-d'aile
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Allemand)
(Français)
Kommt ein Vogel geflogen,
Setzt sich nieder auf mein' Fuß
Hat ein Zettel im Schnabel,
Von der Mutter (Liebsten) ein' Gruß
Lieber Vogel, flieg weiter,
Bring ein' Gruß mit, einen Kuß
Denn ich kann dich nicht begleiten,
Weil ich hier bleiben muß.
Un oiseau arrive à tire-d'aile
Et se pose sur mon pied
Il a un petit mot dans son bec,
Un salut de ma mère (bien-aimée)
Cher oiseau, vole encore,
Apporte un salut, un baiser
Car je ne peux pas aller avec toi,
Parce que je dois rester ici.
Notes
Lucia nous a envoyé cette variante :
Kommt ein Vogel geflogen,
setzt sich nieder auf mein Fuß,
hat ein Briefchen/Zettel im Schnabel,
von der Mutter einen Gruß.
Lieber Vogel flieg weiter,
nimm den Gruß mit und den Kuss,
ich kann dich nicht begleiten,
weil ich hier bleiben muss.
Traduction française
Un oiseau arrive à tire-d'aile
Et se pose sur mon pied
Il a une petite lettre / un petit mot dans son bec,
Un salut de ma mère
Cher oiseau, vole encore,
Apporte un salut et un baiser
Car je ne peux pas aller avec toi,
Parce que je dois rester ici.
Partition
Remerciements
Merci beaucoup à Ulrike Bernhard pour cette chanson et à Maguy Cabrol pour la traduction. Merci beaucoup aussi à Lucia Gruber pour cette variante de la chanson.
Vielen Dank!