Tonton, le thé de ta tatie…
"Lo grabé con menos prisa también pero debo decir que cuando lo recitábamos de niños, no era un trabalenguas como 'Les chaussettes de l'archi-duchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ?' Era una especie de frase misteriosa que se tenía que decir con la mayor velocidad posible para que los demás no pudieran partirla en palabras y la entendieran, y entonces podíamos sentirnos mucho más inteligentes… ¡hasta que la entendieran!" –Tía Mónica
Tonton, le thé de ta tatie…
Tiíto ¿el té de tu tiíta te quitó tu tos?
Virelangue
Trabalenguas
(Francés)
(Español)
Tonton, le thé de ta tatie t'a-t-il oté ta toux ?
-Oui, le thé de ma tatie m'a oté ma toux !
Tiíto ¿el té de tu tiíta te quitó tu tos?
-Sí, el té de mi tiíta me quitó mi tos.
La primera grabación es más lenta que la segunda. Normalmente, se dice rápidamente como en la segunda grabación.
MP3 : Monique Palomares
Agradecimientos
Foto: Mama Lisa
Merci beaucoup !