On pense que cette chanson est polynésienne, probablement des Îles Salomon. Parfois on la trouve listée comme chanson des Philippines. Il semble plausible qu'elle soit polynésienne mais chantée aux Philippines.

Tongo - Chansons enfantines salomonaises - Îles Salomon - Mama Lisa's World en français: Comptines et chansons pour les enfants du monde entier  - Intro Image

Notes

Tongo signifie mangrove dans les langues kiribati et tonga. La mangrove vit dans les eaux salées de la côte.

On pense que "Tongo" est une chanson de pagayeurs.

Si la chanson est Kiribati, j'ai trouvé le mot "bwe" (au lieu de "bye" ci-cessus) qui a une définition en relation avec le canotage dans ce dictionnaire Kirabati - Anglais:

Une rame, un timon ou peut signifier "bouge" dans un jeu. -traduit de l'anglais.

*****

Ashley Wickham a écrit :

"Je suis de New Georgia dans les Îles Salomon. J'ai 70 ans ans et je n'ai jamais entendu cette chanson avant.

'Oom ba', dit ensemble, signifie 'pourquoi' en langue roviana. Mais le reste n'a pas de sens pour nous.

'Tongo' est aussi le mot pour mangrove en langue gela du groupe d'iles Florida des Îles Salomon."

*****

Si quelqu'un peut nous fournir des informations sur cette chanson, merci de nous écrire !-Mama Lisa

Commentaires

C'est aussi une chanson des Éclaireuses.

Watch
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.
Merci de nous prévenir si vous pensez que cette vidéo a été supprimée par YouTube.

Remerciements

Merci à to Ashley Wickham d'avoir fait des commentaires sur cette chanson.

Image : Femmes en canoës à Nore Fou, commerçant en bateau, Lagon Lau, Île Malaita (Îles Salomon), 1906.