Saint-Martin, Saint-Martin
Saint Martin is an overseas collectivity of France. It shares the Caribbean Island of Saint Martin with the Dutch. The Dutch part is called Sint Maarten.
"O Sweet Saint Martin's Land" is an unofficial anthem for both the Dutch and French parts of the island.
Saint-Martin, Saint-Martin
Saint Martin, Saint Martin
Chanson traditionnelle
Traditional Song
(French)
(English)
Trouvez-moi une perle si chère,
Comme l'île Saint-Martin en mer,
Chaîne de mornes et vallées;
Riche de plages bien dorées
Qui donnent la paix, donnent le repos
Dans ses mornes et toutes ses eaux.
(Refrain) :
Saint-Martin, Saint-Martin,
Si jolie en tous ses coins
Saint-Martin, Saint-Martin,
Si jolie en tous ses coins.
Quel charme ses flamboyants,
Leurs fleurs un enchantement,
Tout un bouquet de flammes vives.
Quand le soleil ici arrive,
Donnant splendeur, montrant beauté,
Quel éclat de tous cotés.
Sa cime "le Pic Paradis",
Ravit les touristes ici,
D'où sa verdure fait merveille;
Un panorama sans pareil,
Voyant les plaines, voyant la mer,
Colorées en bleu et vert.
Le vol de ses pélicans,
Gracieux et si élégants
Quand ils planent haut en l'air,
Quand ils plongent dans la mer;
Dites-moi l'endroit, où on les voit,
Lorsqu'ils fondent sur leur proies.
Son nom toujours Saint-Martin
Rest'ra dans l'histoire sans fin,
Christophe Colomb l'a découverte,
Lui a donné son nom si cher,
Dieu protecteur, Dieu de bonté,
Garde-la bien en prospérité !
Find me a pearl so dear
As the island of St. Martin in the sea,
Chain of hills and valleys;
Rich with golden beaches
Giving peace and rest
On its hills and all its waters.
(Chorus)
Saint Martin, Saint Martin,
So pretty from end to end.
Saint Martin, Saint Martin,
So pretty from end to end.
How graceful its flame trees are,
Their flowers an enchantment,
All a bouquet of bright flames
When the sun comes here,
Giving splendor, showing beauty,
What radiance all around.
Its pinnacle called "Pic Paradis"
Delights the tourists here,
From where its greenery works wonders;
A unique panorama,
Seeing the plains, seeing the sea,
Colored blue and green.
The flight of its pelicans,
Graceful and elegant
When they glide high in the air,
When they dive into the sea;
Tell me the place where they can be seen,
When they swoop down on their prey.
Its name, St. Martin
Will stay forever in the never-ending story,
Christopher Columbus discovered it,
Gave it its name so dear,
God protector, God of goodness,
Guard it well in prosperity!
Notes
This song was written in 1958 by Gerard Kemps in both English and French (though the lyrics and tunes are different).
Thanks and Acknowledgements
Photo: "Marigot 2" by Zerokarma at the English language Wikipedia. Licensed under CC BY-SA 3.0 via Wikimedia Commons.
Merci beaucoup !