ぐーちょきぱーでなにつくろ (Goo Choki Pa)
"Goo Choki Pa" is a "Rock, Paper, Scissors" song that's sung to the tune of "Frère Jacques". You can find the pronunciation and the game instructions below.
Goo = Rock
Choki = Scissors
Pa = Paper
ぐーちょきぱーでなにつくろ (Goo Choki Pa)
Rock, Scissors, Paper
Children's Song
Children's Song
(Japanese)
(English)
ぐーちょきぱーで ぐーちょきぱーで
なにつくろ なにつくろ
みぎてが ちょきで ひだりてもちょきで
かにさん かにさん
ぐーちょきぱーで ぐちょきぱーで
なにつくろ なにつくろ
みぎてがぐーで ひだりてがぱーで
めだまやき めだまやき
ぐーちょきぱーで ぐーちょきぱーで
なにつくろ なにつくろ
みぎてが ちょきで ひだりてがぐーで
かたつむり かたつむり
Rock, scissors, paper, rock, scissors, paper,
What shall we make? What shall we make?
Right hand is scissors, and left hand is also scissors
A crab, a crab! (1)
Rock, scissors, paper, rock, scissors, paper,
What shall we make? What shall we make?
Right hand is rock, and left hand is paper,
A fried egg sunny-side up. (2)
Rock, scissors, paper, rock, scissors, paper,
What shall we make? What shall we make?
Right hand is scissors, and left hand is rock
A snail, a snail! (3)
Notes
Pronunciation:
Goo choki pa de, goo choki pa de
nani tukuro, nani tukuro
migite ga choki de hidarite mo choki de
kani-san, kani-san
Goo choki pa de, goo choki pa de
nani tukuro, nani tukuro
migite ga goo de hidarite ga pa de
medama yaki, medama yaki
Goo choki pa de, goo choki pa de
nani tukuro, nani tukuro
migite ga choki de hidarite ga goo de
katatsumuri, katatsumuri
Game Instructions
1st line of each verse: Put hands as rock (fist), scissors (pointer and middle finger), paper (hand flat out) and repeat.
2nd line of each verse: Wave hands right to left and repeat
3rd line of each verse: Make left and right hands do whatever the line suggests (i.e. rock, paper or scissors).
4th line of each verse: Follow directions below corresponding to the number next to the line:
(1) Move both hands like scissors at shoulder height to make them look like crabs.
(2) Put rock hand (fist) on paper hand (hand flat out) to make a fried egg.
(3) Put rock hand (fist) on top of scissor hand and move scissor fingers like a snail.
Comments
Many verses can be made up to go with this song. You can see some rock, paper and scissor combinations in the chart.
Thanks!
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Sadao Mazuka for sharing this song and for helping with the translation and for helping with the chart. Thanks to Alicia Bolton for sending the original chart!
Arigato gozaimasu!