Hăita liuliu
The phrase, and title of this song, "hăita liuliu" is untranslatable. It has no real meaning.
Hăita liuliu
Hita lulu
Lullaby
Lullaby
(Romanian)
(English)
Hăita liuliu ş-îi dormi,
Hăita liuliu ş-îi dormi,
Când te-i scula mărişi,
Când te-i scula mărişi,
Mari ca şi paltinu,
Mari ca şi paltinu, măi,
Tari ca şi stejariu,
Tari ca şi stejariu, măi,
Şi şe mari di-ajutor, hăi,
Păi şi şe mari di-ajutor,
Di dat apă pe cuptior,
Di dat apă pe cuptior,
Tatî vara la cosât,
Tatî vara la cosât, măi,
Hăi, şi mami la prăşuit,
Şi mami la prăşuit, măi,
Hăi liuliu, liuliu, liuliu,
Hăi liuliu, liuliu, liuliu.
Hi-ta lulu, go to sleep
Hi-ta lulu, go to sleep,
When you get up you'll be bigger
When you get up you'll be bigger,
As tall as a sycamore
As tall as a sycamore, you,
As strong as an oak
As strong as an oak, you,
And you'll be stronger to help,
And you'll be stronger to help, let's go,
To put water on the stove
To put water on the stove,
To harvest all summer long
To harvest all summer long, oh
Let's go, with mommy you'll weed,
With mommy you'll weed, oh,
Let's go lulu, lulu, lulu,
Let's go lulu, lulu, lulu.
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Valentina and Claudia for translating this song from Romanian to Russian and from Russian to French. English translation: Monique and Lisa.
Image from "Lullaby-land: Songs of Childhood" by Eugene Field (1922), illustrated by Charles Robinson.
Mulţumesc!