As I Was Going to the Fair O'Drocherty
"Uno lo canta a un niño haciéndolo brincar en la falda –muy rítmicamente." -Shirley
As I Was Going to the Fair O'Drocherty
Como iba a la feria de Drocherty
Rima de juego de falda
Rima de juego de falda
(Inglés)
(Español)
As I was going to the fair O'Drocherty
I met an old woman who began to bother me.
I asked "Old woman, can you spin?"
"Well, no," she said, " but I'd like to begin -
With me och och higgledy och och ho."
Como iba a la feria de Drocherty
Encontré una vieja que empezó a fastidiarme.
Pregunté "¿Anciana, puede hilar?
- Pues, no, dijo, pero me gustaría comenzar-
Con mi oh, oh, batiburrillo oh, oh, oh."
Comentarios
Esto casi tiene la forma de un limerick (poema rimado de 5 versos).
Agradecimientos
Muchas gracias a Shirley Pitcher por compartir esta canción y por comentarla
Thank you!
Anuncio