Sitsiritsit alibangbang
La palabra "sitsiritsit" se usa para llamar la atención de alguien. "Alibangbang" puede significar "mariposa". Antaño también aludía a una mujer seductora.
Sitsiritsit alibangbang
¡Eh! ¡Eh! Mariposa
Canción tradicional
Canción tradicional
(Tagalo)
(Español)
Sitsiritsit, alibangbang
Salaginto, salagubang
Ang babae sa lansangan
Kung gumiri'y parang tandang
Santo Niño sa Pandacan
Puto seko sa tindahan.
Kung ayaw mong magpautang?
Uubusin ka ng langgam.
Mama, mama, namamangka
Pasakayin yaring bata
Pagdating sa Maynila
Ipagpalit ng manika
Ale, ale namamayong,
Pasukubin yaring sanggol
Pagdating sa Malabon
Ipagpalit ng bagoong.
¡Eh! ¡Eh! Mariposa,
Escarabajo de oro, abejón de mayo.
La mujer en la calle
Se pavonea como un gallo
Santo Niño de Pandacan*,
Bizcocho en la tienda.
¿Por qué no me lo da a crédito?
Las hormigas te comerán.
Señor, señor, en el barco,
Tome a este niño para una vuelta.
Cuando llegue a Manilla,
Cámbielo por una muñeca.
Señora, señora de la sombrilla,
Abrigue a este niñito en la sombra.
Cuando llegue a Malabón,
Cámbielo por pasta de pescado.
Notas
* Un barrio de Manila en Filipinas.
Comentarios
Un puto seko es un bizcocho filipino hecho con arroz cocido al vapor.
Agradecimientos
Gracias a D.P. por esta canción.
Maraming salamat!