Mexico Texaco
"C'est un jeu pour sauter à la corde. Je n'y ai joué dans la cour de récréation que dans le Missouri. Quand j'ai déménagé en Géorgie, les filles ne le connaissaient pas. Nous l'appelions 'Mexico Texaco'." -Emily Grace.
Mexico Texaco
Mexico Texaco
Chanson pour sauter à la corde
Chanson pour sauter à la corde
(Anglais)
(Français)
From Texaco, Texaco
Over the hills and away we go
Over the hills to Mexico
Where they do the splits, splits, splits,
And the high kicks, kicks, kicks.
We'll turn around, round, round,
And touch the ground, ground, ground.
Quick, get out of town, town, town.
Get back in, in, in,
Find a friend, friend, friend,
How many tacos can you make?
1 - 2 - 3 ...
De Texaco, Texaco
Loin nous partons par delà les collines là-haut,
Par delà les collines à Mexico.
Où ils font le grand écart, -cart, -cart,
Et les coups de pied très hauts, hauts, hauts.
On tournera, -ra, -ra,
Et le sol on touchera, -ra, -ra.
Hors de la ville, vite, sors de là, là, là,
Au-dedans reviens, viens, viens,
Fais-toi un copain, copain, copain,
Combien de tacos tu peux faire ?
1 - 2 - 3 ...
Règles du jeu
"On commence à chanter en balançant la corde doucement, en bas, contre les chaussures de celle/celui qui saute. Sur le mot 'over', on fait tourner la corde par en haut et la sauteuse/le sauteur commence à sauter. On continue à faire tourner la corde jusqu'à la fin de la comptine. Beaucoup de verbes sont des ordres pour celle/celui qui saute. On donne des coups de pieds sur 'coups de pied', un grand écart sur 'grand écart', etc. quand on arrive à 'hors de la ville', on saute hors de la corde et puis à nouveau dedans. Quand on 'trouve un copain', un autre entre avec la première/le premier. Quand on commence à compter à la fin, on commence à tourner la corde de plus en plus vite jusqu'à ce que celui qui saute rate." -Emily Grace
Remerciements
Merci beaucoup à Emily Grace Shank d'avoir partagé cette chanson pour sauter à la corde avec nous.