بابا و ماما یحبوني
Une chanson arabe chantée sur l'air de "Ah, vous dirai-je, Maman"...
بابا و ماما یحبوني
Maman et Papa m'aiment
Chanson enfantine
Chanson enfantine
(Arabe)
(Français)
بابا و ماما یحبوني
علموني و ربوني
یا ربي خلي بابا
و الماما نور عیوني
ماما یا ماما یا ست الکل
ماما یا أحلی فل
یا رب یخلیکي لیا
یا ماما یا غالیه علیا
بابا یا بابا ما أحلی
بابا یا بابا ما أغلی
هو في عیني هو في قلبي
دوماً دوماً لا أنساه
بابا و ماما یحبوني
علموني و ربوني
یا ربي خلي بابا
و الماما نور عیوني
Maman et Papa m'aiment,
Ils m'ont enseigné et formé,
Dieu protège mon papa
Et ma maman est la lumière de mes yeux.
Maman, Maman la grande dame,
Maman, le plus beau gardénia,
Dieu te protège.
Tu m'es trop chère,
Papa, Papa, tu es si gentil,
Papa, Papa, tu m'es si cher,
Il est dans mon œil, il est dans mon cœur,
Ne l'oubliez jamais,
Maman et Papa m'aiment
Ils m'ont enseigné et formé,
Dieu protège mon papa
Et ma maman est la lumière de mes yeux.
Notes
Translittération
Baba o mama yehebouni
Alamouni wa rabouni
Ya rab yekhali baba
Wel mama noor ouyouni
Mama ya mama ya set el-koul
Mama ya mama ya ahla foul
Ya rab yekhaliki liya
Ya mama ya qaliya aliya
Baba ya baba ma ahla
Baba ya baba ma aghla
Hou fi ayni hou fi qalbi
Dawman dawman la ansah
Baba o mama yehebouni
Alamouni wa rabouni
Ya rab yekhali baba
Wel mama noor ouyouni
h : comme en anglais ou allemand,
r : roulé
q : un "k sombre", prononcé en soulevant le voile du palais
kh : comme l'espagnol "j" ou l'allemand "ch" dans Bach ;
gh : le même son que précédemment mais voisé, comme quand on se gargarise.
Remerciements
Merci beaucoup à Fatimah Baji pour la translittération et la traduction en anglais de cette chanson.
Photo : Wikimedia