मेरो गाउँ ज्यामिरे (Mero Gaun Jyamire)
You can find the pronunciation of this song in the Song Notes.
मेरो गाउँ ज्यामिरे (Mero Gaun Jyamire)
My Village Jyamire
Children's Song
Children's Song
(Nepali)
(English)
मेरो गाउँ ज्यामिरे, जमुनीको छोरो म,
काले भन्छन् मलाई, तर मान्छे गोरो म।
सबै पढ्न गएछन्, जान्ने सुन्ने भएछन्,
म त अझै गोठमा, छैन हाँसो ओठमा।
किन किन मन यो, दुखे दुखे जस्तो छ,
यो ज्यामिरे गाउँमा, कुरो मात्र सस्तो छ।
सबै भन्छन् मलाई, स्कुल किन नगा'को,
कसैले नि बुझेनन्, कापी कलम नभा'को।
मेरो सानो गोठ नै, मेरो सानो स्कुल,
गोबरको अक्षर, पढ्न लेख्न मुस्किल।
My village is Jyamire, I am the son of Jamuni,
People call me "black", but I'm not.
Everyone went to school and became educated,
I'm still in the barn, no smile on my lips.
Why, why this pain in my heart?
In Jyamire, words are the only thing that's cheaper.
Everyone says to me, why aren't you in school?
Nobody understands that I don't have a pen or paper.
The barn is my little school,
Letters are made of dung, it's hard to read and write from that.
Notes
Pronunciation:
(Chorus)
Mero gaun jyamire, jamuni ko choro ma
kale bhanchan mala'i, tara manche goro ma
(Repeat Chorus)
Sabai school gayechan, janne sunne bhayechan (2x)
ma ta ajhai gothama, chaina hasho othama (2x)
(Chorus)
Kina kina mana yo, dukhe dukhe justo cha
yo jyamire ga'auma, kuro matra susto cha
(Repeat Verse)
(Chorus)
Sabai bhanchan malai skula kina naga'ko (2x's)
kasaile ni bujhenan, kapi kalam nabha'ko (2x's)
Mero sano gotha nai, mero sano skula
gobarako akchera, padhna lekhna muskila.
(Repeat Verse)
(Sing Chorus Twice)
Thanks!