Hay aproximadamente en el mundo 350.000 personas que hablan divehi, el idioma local de las Maldivas, luego somos un grupo escaso..." -Misbah Nazeer

El texto maldivo es una versión fonética.

Naananaa - Canciones infantiles maldivas  - Maldivas - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

(1) Santhimariyanmu es una bruja mítica local que viene por la noche y arranca los dientes sucios de los niños.
(2) Handi es un fantasma mítico local como un monstruo espiritual.
(3) Goanibey es el hombre mítico local muy semejante al Coco.

*****

Misbah Nazeer escribió desde las Maldivas:

"Éstas son unas estrofas de un bello poema maldivo (Lhen) que se leen a los niños al ponerlos a dormir. Un "Lhen" es una de las formas de poesía escrita en el idioma divehi. Este poema trata de la alegación de una madre a su hijo sobre los apuros de la vida y la importancia de la paciencia y la perseverancia. También describe unos personajes del folklore local como monstruos (el coco) etc.

El difunto Sr. Ibrahim Fikry Didi o Kalhuthuthudidi de Fuvahmulah era un prolífico escritor de poemas tradicionales y nanas para niños. Empezó a escribir poemas para diferentes ocasiones en los principios del siglo 20 y escribió hasta su fallecimiento en los últimos años de los 1960."

Naananaa - Canciones infantiles maldivas  - Maldivas - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Comment After Song Image

Comentarios

Si alguien nos puede proporcionar el texto original en divehi, gracias por escribirnos

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Agradecimientos

Muchas gracias a Misbah Nazeer por compartir esta canción de cuna y por la traducción al inglés. Vaya a ver el canal YouTube de Misbah sobre las Maldivas para muchos vídeos.

Photo : "Maldives 09675" © Nevit Dilmen - Wikimedia Commons

ޝުކުރިއްޔާ

Shukuriyyaa!