Mesú
"Mesú" (translated as "Aiget") is a nonsense word.
Mesú
Aiget
Canción para jugar a las palmas
Hand Clapping Song
(Spanish)
(English)
(Con tres aplausos:)
Mesú,
mesú.
(Con un aplauso:)
Me subo
a la cama,
tiro mi maleta,
rompo una botella,
mi mamá
me pega,
yo le pego a ella
y toco un tocadiscos
que dice así:
Rock (chasquean dedos)
and (chocan los puños)
Roll (chocan los codos)
(With three claps:)
Aiget*,
Aiget.
(With one clap:)
I get
On my bed,
Throw my schoolbag,
Break one bottle,
My mother
Spanks me,
I spank my mother,
And play the turntable,
Which says out loud:
Rock (the children snap fingers)
And (they fist-bump)
Roll (they elbow-bump).
Notes
* "I was thinking of Aidan, for the word-play to work. So it sounds like a real name, but it's not, just like in the Spanish song." -Edith
Game Instructions
Two children face each other, and the following play is done to the song's rhythm:
-The right hand is raised, palm facing down, and the left hand lowered, palm facing up, and they clap in the middle, raising left and lowering right.
-Then hands are clapped again like giving a high five with both hands.
-Lastly, at the verse's end they clap once or thrice (except for the last 3 lines of the second verse).
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Edith I. C.-P. V. for contributing and translating this song and for contributing the instructions.
¡Muchas gracias!