Juana la marrana
Juana la marrana
Jeanne la truie
Rima
Comptine
(Espagnol)
(Français)
Juana la marrana
Se cayó en el zoquetal.
Vino el panadero
Y no la pudo levantar.
Vino el carnicero
Y la partió por la mitad.
Jeanne la truie
Est tombée dans le bourbier.
Le boulanger est venu
Et n'a pas pu la soulever.
Le boucher est venu
Et par le milieu l'a partagée.
Notes
Il y a plusieurs variantes de cette comptine : le nom de la truie change ou ce sont les gens qui ne peuvent pas la soulever.
Ana la marrana
se cayó en el zoquetal.
Vinieron los bomberos,
no la pudieron levantar.
Traduction française
Anne la truie
Est tombée dans le bourbier.
Les pompiers sont venus,
Ils n'ont pas pu la soulever.
Autre version
Ana, la marrana
Se cayó en el zoquetal,
Ni los perros ni los gatos
La pudieron levantar.
Traduction française
Anne la truie
Est tombée dans le bourbier.
Ni les chiens ni les chats
N'ont pu la soulever.
Remerciements
Merci beaucoup à Ana Moreno d'avoir attiré notre attention sur cette comptine.
¡Muchas gracias!