Højt på en gren en krage
"Simsaladim" est une expression magique comme "abracadabra". Vous pouvez la trouver dans le refrain de chaque couplet ci-dessous.
Højt på en gren en krage
En haut d'une branche, un corbeau
Chanson traditionnelle
Chanson traditionnelle
(Danois)
(Français)
Højt på en gren en krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
højt på en gren en krage sad.
Så kom en hæslig jæger,
- simsaladim bamba saladu saladim -
så kom en hæslig jæger hen.
Han skød den stakkels krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
han skød den stakkels krage ned.
Nu er den stakkels krage,
- simsaladim bamba saladu saladim -
nu er den stakkels krage død.
En haut d'une branche, un corbeau,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
En haut d'une branche, un corbeau était posé.
Alors arriva un horrible chasseur,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Alors arriva un horrible chasseur en marchant.
Il tira sur le pauvre corbeau,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Il tira sur le pauvre corbeau qui mourut.
Maintenant le pauvre corbeau,
- Simsaladim bamba saladu saladim -
Maintenant le pauvre corbeau est mort.
Notes
Écrit par Johan Ludvig Heiberg (1791 - 1860) sur une mélodie populaire allemande d'une (presque identique) chanson allemande appelée Auf einem baum ein kuckuck.
Commentaires
Cette chanson continue à se chanter encore aujourd'hui.
Remerciements
Image : Wikipedia