"C'est une sorte de folklore appelé 'zabavlyanka' (chanson pour distraire). On les chante aux bébés pour les garder distraits et sages." -Aqua

Notes

* J'ai traduit par "mongette" parce qu'il s'agit dans les deux cas de haricots secs, donc il fallait bien choisir un mot le plus proche possible de "haricot"… -Monique

Prononciation :

Bobyk, fasolk'a,
Kukurudza, barabol'ka,
A tse staruy bobushche,
Furrrrrr za plotyshche.

"u" = ou

Règles du jeu

"Un par un, en commençant par le petit orteil, un adulte masse les orteils ; chacun a son nom (petite fève, petit haricot et ainsi de suite). Quand l'adulte arrive au gros orteil (vieux énorme haricot), il le remue d'un côté à l'autre et puis sur le côté et en l'air, le 'lançant' par-dessus de la barrière." -Aqua

Remerciements

Merci à Aqua pour cette chanson et pour sa traduction en anglais.

Duzhe dyakuyu!

Дуже Дякую!