Tout simplement
"Here is one popular Swiss folk song, called 'C'est si simple d'aimer' ('It's So Easy to Love', not from Linda Ronstadt though). It's also called, 'Tout simplement' ('Just Simply'). The Swiss German version is called 'Aus schlichtem Gemüt' (very close to 'From a Simple Spirit')." -Adeline
Tout simplement
Quite Simply
Chanson traditionnelle
Traditional Song
(French)
(English)
C'est si simple d'aimer
De sourire à la vie
De se laisser charmer
Lorsque c'est notre envie
De permettre à nos cœurs
D'entrouvrir la fenêtre
Au soleil qui pénètre
Et qui nous rend meilleurs.
(Refrain)
Aimons nos montagnes
Notre Alpe de neige
Aimons nos campagnes
Que Dieu les protège,
Et chantons en cœur
Le pays romand
De tout notre cœur
Et tout simplement.
Et chantons en cœur
Le pays romand
De tout notre cœur
Et tout simplement.
L'air des monts est si frais
Tout là-haut sur l'alpage,
Que sans le faire exprès,
On se met à l'ouvrage,
Et c'est si doux de voir
Tant de bleu sur la plaine
Qu'on se sent l'âme pleine
De courage et d'espoir.
(Refrain)
Et les choses qu'on voit
Tant de vieux les ont vues;
Nos peines et nos joies
Tant de vieux les ont eues.
Le passé a formé
Notre amour pour les choses;
Les amours sont écloses,
C'est si simple d'aimer.
(Refrain)
It is so simple to love,
To smile at life
To let yourself be charmed.
When it's our aspiration
To allow our hearts
To crack open the window
To the sun coming in,
That makes us feel better.
(Chorus)
Let's love our mountains
Our snowy Alps
Let's love our countrysides
May God protect them,
And singing in chorus of
The Swiss Land,
With all our hearts
And quite simply
And singing in chorus of
The Swiss Land
With all our hearts
And quite simply.
The mountain's air is so fresh
On top of the high mountain pasture,
That unintentionally
We go to work,
And it's so sweet to see
Such blue over the plains,
That we feel our souls full
Of courage and hope.
(Chorus)
And the things that we see
So many old folks have seen them;
Our sorrows and our joys
So many old folks have had them;
The past has formed
Our love for things;
Romances have hatched,
It is so simple to love.
(Chorus)
Notes
Music and Lyrics: Émile Jaques-Dalcroze, 1865-1950 (published in 1905).
Thanks!
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Adeline Mouty for contributing this song! Tranlsated by Adeline and Lisa.
Merci beaucoup !