The First Noel
The First Noel
Le premier noël
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Anglais)
(Français)
1. The first Noel the angels did say
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay, keeping their sheep,
On a cold winter's night that was so deep.
(Chorus)
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
2. They looked up and saw a star,
Shining in the east, beyond them far:
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.
(Chorus)
3. And by the light of that same star,
Three Wise Men came from country far;
To seek for a King was their intent,
And to follow the star where ever it went.
(Chorus)
4. This star drew nigh to the north-west;
O'er Bethlehem it took its rest;
And there it did both stop and stay
Right over the place where Jesus lay.
(Chorus)
5. Then entered in those Wise Men three,
Fell reverently upon their knee,
And offered there in his presence,
Their gold and myrrh and frankincense.
(Chorus)
6. Then let us all with one accord
Sing praises to our heavenly Lord
That hath made heaven and earth of naught,
And with his blood mankind hath bought.
(Chorus)
1. Le premier noël que les anges ont chanté
Était à certains pauvres bergers dans les champs couchés,
Dans des champs couchés, gardant leurs moutons
Une nuit d'hiver froide et profonde.
Refrain
Noël, Noël, Noël, Noël,
Il est né le Roi d'Israël.
2. Ils levèrent les yeux et virent une étoile
Brillant à l'est et très loin d'eux ;
Et elle éclairait brillamment la terre
Et le jour et la nuit il en fut ainsi.
(Refrain)
3. Et par la lumière de cette même étoile,
Trois Rois Mages vinrent d'un pays lointain ;
Ils voulaient chercher un Roi,
Et où qu'elle aille, suivre l'étoile.
(Refrain)
4. Cette étoile allait vers le nord-ouest ;
Sur Bethléem elle se reposa ;
Et là elle s'arrêta et y resta,
Juste au-dessus du lieu où Jésus était couché.
(Refrain)
5. Alors ces trois Rois Mages entrèrent,
Avec révérence à genoux tombèrent,
Et lui offrirent, en sa présence,
L'or, la myrrhe et l'encens.
(Refrain)
6. Alors, louanges tous à l'unisson,
De notre Seigneur céleste chantons,
Qui a sorti le ciel et la terre du néant
Et a racheté l'humanité de son sang.
(Refrain)
Commentaires
Il existe une version française "Aujourd'hui, le Roi des Cieux", de Joseph Gelineau (1920-2008) qui est sous droits d'auteur pour encore très longtemps !
Remerciements
Image : L'Annonciation aux bergers, Abraham Hondius, Hollandais, 1663.