Joy to the World
"À partir de la fin du 20ème siècle, 'Joy to the World' a été le cantique de Noël le plus publié en Amérique du Nord" -Wikipedia
Joy to the World
Réjouissez-vous !
Chanson de Noël
Chanson de Noël
(Anglais)
(Français)
Joy to the world! the Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
Joy to the world! the Savior reigns;
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills, and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.
Réjouissez-vous ! le Seigneur est venu ;
Que la terre reçoive son Roi ;
Que chaque cœur lui prépare de la place,
Et que les cieux et la nature chantent,
Et que les cieux et la nature chantent,
Et que les cieux, et les cieux, et la nature chantent.
Réjouissez-vous ! le Sauveur règne ;
Que les hommes emploient leurs chants ;
Pendant que champs et eaux, rochers, collines et plaines
Répètent la joie qui résonne,
Répètent la joie qui résonne,
Répètent, répètent la joie qui résonne,
Il gouverne le monde avec vérité et grâce,
Et il fait prouver par les nations
Les gloires de Sa rectitude,
Et les merveilles de Son amour,
Et les merveilles de Son amour,
Et les merveilles, merveilles de Son amour.
Notes
Troisième couplet facultatif :
No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.
Traduction française
Ne laissez plus grandir les péchés et les peines,
Ni les épines infester le sol ;
Il vient faire couler ses bénédictions,
Aussi loin qu'on trouve la malédiction,
Aussi loin qu'on trouve la malédiction,
Aussi loin, aussi loin qu'on trouve la malédiction,
Commentaires
Les paroles ont été écrites par l'auteur de cantiques anglais Isaac Watts et sont basées sur le Psaume 98 de la Bible.
Partition
Remerciements
Image : Icône grecque de Parousie, v.1700.