Adeste Fideles
La versión española no es la traducción del canto latín pero una de las versiones españolas.
Adeste Fideles
Venid, fieles todos
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Latín)
(Español)
Adeste fideles
Læti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte
Regem angelorum:
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum.
Deum de Deo,
Lumen de lumine
Gestant puellæ viscera.
Deum verum,
Genitum non factum.
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum.
Cantet nunc 'Io',
Chorus angelorum;
Cantet nunc aula cælestium,
Gloria! Soli Deo Gloria!
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum.
Ergo qui natus
Die hodierna.
Jesu, tibi sit gloria,
Patris aeterni
Verbum caro factum.
Venite adoremus
Venite adoremus
Venite adoremus
Dominum.
Venid, fieles todos,
A Belén marchemos:
De gozo triunfantes,
Henchidos de amor.
Y al rey de los cielos contemplar podremos:
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
A Cristo el Señor.
El que es hijo eterno
Del eterno Padre,
Y Dios verdadero
Que al mundo creó,
Al seno humilde vino de una madre:
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
A Cristo el Señor.
En pobre pesebre
Yace reclinado.
Al hombre ofrece
Eternal salvación,
El santo Mesías, Verbo humanado:
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
A Cristo el Señor.
Cantad jubilosas,
Célicas criaturas:
Resuene el cielo
Con vuestra canción:
¡Al Dios bondadoso gloria en las alturas!
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
A Cristo el Señor.
Partitura
Agradecimientos
Traducción: Juan B. Cabrera (1837 - 1916)