Štyri kroky dopredu
Esta forma de danza se llama Šotyš y procede de Escocia -parece ser una variante del chotis.* [Fuente aquí.]
Štyri kroky dopredu
Cuatro pasos para adelante
Canción de danza tradicional
Canción de danza tradicional
(Eslovaco)
(Español)
Štyri kroky dopredu,
Štyri kroky dozadu
Pozriem sem, pozriem tam,
ja sa z toho vymotám.
Na tri kroky dopredu,
Na tri kroky dozadu.
Kroksum* sem, kroksum tam,
Ja sa z toho vymotám.
Na dva kroky dopredu,
Nna dva kroky dozadu
Skocim sem, skocim tam,
Ja sa z toho vymotám.
Na jeden kok dopredu,
Na jeden krok dozadu.
Dupnem sem, dupnem tam,
ja sa z toho vymotám.
Cuatro pasos para adelante,
Cuatro pasos para atrás,
Miraré aquí, miraré ahí,
Me desprenderé girando.
Tres pasos para adelante,
Tres pasos para atrás,
Me moveré aquí, me moveré ahí,
Me desprenderé girando.
Dos pasos para adelante,
Dos pasos para atrás,
Saltaré aquí, saltaré ahí,
Me desprenderé girando.
Un paso para adelante,
Un paso para atrás,
Zapatearé aquí, zapatearé ahí,
Me desprenderé girando.
Notas
*"Kroksum" es una técnica de danza con contar... 1..2.3...2..2.3... 3..2.3...4..2.3... Pero sólo hacemos estos pasos en esta canción sobre "kroksum".
Reglas del juego
Pasos de la danza:
"Quisiera mandarle nuestra canción tradicional favorita, la danza es fácil...
Estamos de pie, mano a la cintura.
Los pasos son amplios y van según lo que se canta,
4...3...2..1.. pasos para adelante y para atrás mientra se canta...las acciones también se hacen según lo que se canta...
En el estribillo:
"Ja sa z toho vymotám"
Se ponen las manos en lo alto y se gira, palmas abiertas – girando también como moviendo los brazos de un lado al otro con los dedos muy separados.
Luego manos a la cintura otra vez… y a continuación." -Jana
Agradecimientos
Muchas gracias a Jana Olejnikova por esta canción, por traducirla al inglés con Mamá Lisa y por explicar la danza.
Vd´aka!