Lóg a lába, lóga
This can be for a boy or a girl...
Lóg a lába, lóga
She is Dangling her Leg, Danglin'
Nursery Rhyme
Nursery Rhyme
(Hungarian)
(English)
Lóg a lába, lóga,
nincsen semmi dolga,
hogyha dolga volna,
a lába nem lógna.
She is dangling her leg, danglin'*,
She doesn't have any work,
If she did have work,
She wouldn't dangle her foot.
Notes
*Zakor Dóra wrote that this is a play on words. She said in Hungarian they idiomatically say someone is "dangling her legs" if she's not doing anything. In English we'd say, put your feet up (in that case it would have the sense of relaxing). One way to translate it into English for the sense of the rhyme could be:
She is putting her feet up, puttin',
She doesn't have any work,
If she did have work,
She wouldn't be putting her feet up.
Alternate translations are welcome. -Lisa
Lóg a lába, lóg a,
Nincs is semmi dolga.
Mert ha dolga volna,
A lába nem lógna.
Loose translation:
He is dangling his legs, dangling,
There is nothing to do.
Because if he did have something to do
His feet wouldn't be dangling.
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
Many thanks to Zakor Dóra for contributing and translating this song.
Köszönöm szépen!