Pique nique douille
This rhyme is chanted.
Pique nique douille
Picnic Gruel
Comptine d'élimination
Counting-Out Rhyme
(French)
(English)
Plouf, plouf !
Pique nique douille
C'est toi l'andouille.
Mais comme la reine et le roi
Ne le veulent pas
Ce ne sera pas toi le chat
Au bout de trois.
Un, deux, trois.
Dip, dip!
Picnic gruel*
You are the fool,
But since the queen and the king
Do not want it,
You will not be "It".
After three,
One, two, three.
Notes
*We translated 'douille' as 'gruel' to keep the rhyme. Monique wrote, "The actual meaning of the French 'douille' is socket. I never thought of 'douille' as an actual word in this rhyme even though it is one. I suppose the reason is that the rhyme was first 'niquedouille, c'est toi l'andouille', because 'niquedouille' means dummy. I suppose that the younger generations don't know the word (it's rarely used), but by adding 'pique' before 'nique' you get 'pique-nique' (picnic).
Comments
Variant:
Pique nique douille
C'est toi l'andouille
Je ne me marierai pas
Avec une andouille comme toi.
English translation
Picnic gruel
You are the fool.
I won't get married
With a fool like you.
Many thanks to Morgann from the IUFM (French Teachers Training College) from St Brieuc (Brittany) for singing this song for us.
Thanks and Acknowledgements
Translated by Monique and Lisa. Drawing by Lila.
Merci beaucoup!