Dan, Dan, The Fine Old Man
Parfois, cette chanson s'appelle "Dan, Dan, The Silly Old Man" ou "Old Dan Tucker".
Dan, Dan, The Fine Old Man
Jérôme, le beau vieil homme
Comptine
Comptine
(Anglais)
(Français)
Dan, Dan, the fine old man,
Washed his face in the frying pan,
Combed his hair with the leg of the chair,
Dan, Dan, the fine old man.
Jérôme, le beau vieil homme
Se lavait le visage dans le potage,
Se peignait les cheveux avec un pieu,
Jérôme, le beau vieil homme.
Notes
Traduction littérale :
Dan, Dan, le beau vieil homme,
Se lavait le visage dans la poêle à frire,
Se peignait les cheveux avec la patte de la chaise,
Dan, Dan, le beau vieil homme.
Autre version :
Old Dan Tucker was a fine old man
Washed his face in a frying pan
Combed his hair with a wagon wheel
And died with a toothache in his heel.
Traduction française :
Le vieux Dan Tucker était un beau vieil homme,
Il se lavait le visage dans la poêle à frire,
Il se peignait les cheveux avec une roue de chariot
Et il est mort avec un mal de dent au talon.