Nous n'irons plus au bois
Letra tradicional del siglo 18 sobre la melodía del Kyrie gregoriano de la misa De Angelis.
Nous n'irons plus au bois
Ya no iremos al bosque
Danse en cercle
Danza en círculo
(Francés)
(Español)
Nous n'irons plus au bois,
Les lauriers sont coupés.
La belle que voilà,
La laiss'rons nous danser ? *
Refrain
Entrez dans la danse,
Voyez comme on danse,
Sautez, dansez,
Embrassez qui vous voudrez.
La belle que voilà,
La laiss'rons nous danser ? *
Et les lauriers du bois,
Les laiss'rons nous faner ?
(Refrain)
Non, chacune à son tour
Ira les ramasser.
Si la cigale y dort,
Ne faut pas la blesser.
(Refrain)
Le chant du rossignol
La viendra réveiller,
Et aussi la fauvette,
Avec son doux gosier.
.
(Refrain)
Et Jeanne, la bergère,
Avec son blanc panier,
Allant cueillir la fraise
Et la fleur d'églantier.
(Refrain)
Cigale, ma cigale,
Allons, il faut chanter
Car les lauriers du bois
Sont déjà repoussés.
Ya no iremos al bosque,
Los laureles están cortados,
Esta bella dama,
¿La dejaremos danzar?
Estribillo
Entre en la danza,
Mire cómo se danza,
Salte, dance,
Bese a quien quiera.
Esta bella dama,
¿La dejaremos danzar?
Y los laureles del bosque,
¿Los dejaremos marchitar?
(Estribillo)
No, cada una a su turno
Irá a recogerlos.
Si la chicharra duerme ahí,
No hay que herirla.
(Estribillo)
El canto del ruiseñor
Vendrá a despertarla,
Y también la curruca
Con su suave garganta.
(Estribillo)
Y Juana la pastora
Con su cesto blanco,
Yendo a recoger fresas
Y flores de zarzarrosa.
(Estribillo)
Chicharra, chicharra mía,
Venga, hay que cantar,
Ya que los laureles del bosque
Han vuelto a rebrotar.
Notas
* Otra versión de este verso: Ira les ramasser (irá a recogerlos)
Reglas del juego
Los niños se colocan en un círculo. Previamente se elige a un niño para comenzar el juego, está en el corro como los demás, la "bella dama" es el niño que se halla a su derecha. Sobre la estrofa, el corro gira cantando. Al llegar al estribillo "Entrez dans la danse" (Entre en la danza), la "bella dama" va al centro del círculo y baila. Al llegar al último verso, va a escoger a alguien a cuya izquierda se coloca y quien será la próxima "bella dama".
Partitura
Agradecimientos
Contribución: Tía Mónica
Imagen: "Chansons nationales et populaires de France: accompagnées de notes historiques et littéraires", Volumen 2 (1866).
Merci beaucoup!