Passez pompons
Passez pompons
Pasad borlas
Jeu chanté
Juego cantado
(Francés)
(Español)
Passez pompons,
Los carillons
Les portes sont ouvertes,
Passez pompons,
Los carillons
Les portes sont fermées
À clé.
Pasad borlas,
Los carillones,
Las puertas están abiertas,
Pasad borlas,
Los carillones,
Las puertas están cerradas
A llave.
Notas
Esta canción no tiene sentido a no ser que uno sepa que se originó en una canción occitana que dice "pasad por el puente, las carretillas". Al pasar al francés, la letra retuvo las palabras fonéticamente más cercanas de las originales, es decir "pel pont" (por el puente) vino a ser "pompons" (borlas) y "carrilhons" (carretillas) vino a ser "carillones" que puede ser un carillón o un reloj de carillón.
Reglas del juego
Se elige a un líder. Dos niños se ponen el uno en frente del otro, palma contra palma y levantan los brazos para hacer un arco. Los otros pasan debajo mientras se canta la canción. En "clé", los dos niños que forman el puente bajan sus brazos para aprisionar al que estaba pasando entre ellos. El líder le hace entonces una pregunta en la oreja ("¿A dónde vas? ¿A Burdeos o Marsella?" "¿Cruzas el puente o saltas por encima del riachuelo?") y el niño debe contestarle también en la oreja. Según su respuesta, se va a colocar detrás de quien haya elegido. Cuando todos los niños hayan sido atrapados, cada línea tira hacia atrás para saber quiénes son los más fuertes.
Partitura
Agradecimientos
Contribución: Tía Mónica
Merci beaucoup!