La Adelita
"La Adelita" est un des plus célèbres corridos de la Révolution Mexicaine. Le corrido est une forme musicale et littéraire du Mexique.
La Adelita
Adélita
Canción tradicional
Chanson traditionnelle
(Espagnol)
(Français)
En lo alto de la abrupta serranía
Acampado se encontraba un regimiento
Y una moza que valiente los seguía
Locamente enamorada del sargento.
Popular entre la tropa era Adelita
La mujer que el sargento idolatraba
Y además de ser valiente era bonita
Que hasta el mismo Coronel la respetaba.
Y se oía, que decía, aquel que tanto la quería:
Y si Adelita quisiera ser mi novia
Y si Adelita fuera mi mujer
Le compraría un vestido de seda
Para llevarla a bailar al cuartel.
Y si Adelita se fuera con otro
La seguiría por tierra y por mar
Si por mar en un buque de guerra
Si por tierra en un tren militar
Y después que terminó la cruel batalla
Y la tropa regresó a su campamento
Por la voz de una mujer que sollozaba
La plegaria se oyó en el campamento.
Y al oírla el sargento temeroso
De perder para siempre su adorada
Escondiendo su dolor bajo el rebozo
A su amada le cantó de esta manera…
Y se oía que decía aquel que tanto se moría…
Y si acaso yo muero en la guerra,
Y mi cadáver lo van a sepultar,
Adelita, por Dios te lo ruego,
Que por mí no vayas a llorar.
En haut de la montagne abrupte
On trouvait un régiment qui campait
Et une courageuse jeune fille qui les suivait,
Follement amoureuse du sergent.
Adélita était populaire parmi la troupe,
La femme que le sergent idolâtrait,
Et, en plus d'être courageuse, elle était jolie
Et le colonel lui-même la respectait.
Et on entendait dire que celui qui l'aimait tant disait :
Et si Adélita voulait être ma fiancée,
Et si Adélita était ma femme,
Je lui achèterais une robe de soie
Pour l'amener danser à la caserne.
Et si Adélita partait avec un autre,
Je la suivrais sur terre et sur la mer
Sur la mer dans un bateau de guerre,
Sur la terre dans un train militaire.
Et après la fin de la cruelle bataille
Et le retour de la troupe au campement,
Par la voix d'une femme qui sanglotait,
On entendit la prière dans le campement.
Et en l'entendant le sergent craignant
De perdre pour toujours son adorée,
Cachant sa douleur sous la couverture
À son aimée chanta ainsi…
Et on entendait que celui qui se mourait disait :
Et si jamais je meurs à la guerre
Et qu'on aille enterrer mon cadavre,
Adélita, pour Dieu, je t'en supplie,
Ne va pas pleurer pour moi.
Samantha chante le "refrain" qui se trouve au milieu de la chanson.
Merci beaucoup à Samantha Gómez d'avoir chanté le refrain de La Adelita pour nous.