La pájara pinta
La pájara pinta
L'oiselle tachetée
Canción infantil
Chanson enfantine
(Espagnol)
(Français)
Estaba la pájara pinta
sentada en un verde limón.
Con el pico cortaba la rama,
con la rama cortaba la flor.
Ay, ay, ay!
Cuándo vendrá mi amor...
Me arrodillo a los pies de mi amante,
me levanto constante, constante.
Dame la mano, dame la otra,
dame un besito sobre la boca.
Daré la media vuelta,
Daré la vuelta entera,
Con un pasito atrás,
Haciendo la reverencia.
Pero no, pero no, pero no,
porque me da vergüenza,
pero sí, pero sí, pero sí,
porque te quiero a ti.
Il était une oiselle tachetée
Posée sur un citronnier vert,
Avec son bec elle coupait la branche,
Avec la branche elle coupait la fleur.
Hélas, hélas, hélas, quand viendra mon amour ?
Je m'agenouille au pied de mon amant,
Je me relève constante, constante.
Donne-moi une main, donne-moi l'autre,
Donne-moi un baiser, sur ta bouche.
Je ferai un demi-tour,
Je ferai un tour complet,
Avec un pas en arrière,
En faisant la révérence,
Mais non, mais non, mais non,
Car cela me fait honte,
Mais si, mais si, mais si,
Car c'est toi que j'aime.
Remerciements
Merci beaucoup à Carlos Arturo Casas Mendoza pour cette chanson.