Es la versión italiana de "Yo tengo un castillo/Dónde están las llaves"

Oh che bel castello - Canciones infantiles italianas - Italia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

He aquí otra versión de las estrofas 3 y siguientes:

E noi lo distruggeremo, marcondirondirondello,
E noi lo distruggeremo, marcondirondironda.

E come farete, marcondirondirondello,
E come farete, marcondirondironda.

Togliendo una pietra, marcondirondirondello,
Togliendo una pietra, marcondirondironda.

E chi è questa pietra, marcondirondirondello,
E chi è questa pietra, marcondirondironda.

Questa pietra è (...), marcondirondirondello,
Questa pietra è (...), marcondirondironda.

Traducción española

- Lo destruiremos, marcondirondirondelo,
Lo destruiremos, marcondirondirondá.

-¿Y cómo haréis? marcondirondirondelo,
¿Y cómo haréis? marcondirondirondá.

- Sacando una piedra, marcondirondirondelo,
Sacando una piedra, marcondirondirondá.

-¿Quién es esta piedra? marcondirondirondelo,
¿Quién es esta piedra? marcondirondirondá.

-Esta piedra es (nombre del niño), marcondirondirondelo,
Esta piedra es (nombre del niño), marcondirondirondá.

Reglas del juego

Los niños forman dos círculos, el primero de dos niños, el segundo con todos los demás. Los niños van rotando mientras cantan la canción. Al llegar a la última estrofa, los niños del primer círculo nombran a un niño del segundo círculo, éste pasa al primero y a continuación hasta que sólo queden dos niños en el segundo círculo y entonces el juego puede volver a empezar desde el principio.

Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Agradecimientos

Contribución: Tía Mónica

Grazzie mille!