Es ist ein Ros entsprungen
This carol first appeared in print in the 16th century.
Es ist ein Ros entsprungen
A Rose Has Sprouted
Christmas Carol
Christmas Carol
(German)
(English)
Es ist ein Ros entsprungen,
Aus einer Wurzel zart,
Wie uns die Alten sungen,
Von Jesse kam die Art
Und hat ein Blümlein bracht
Mitten im kalten Winter,
Wohl zu der halben Nacht.
Das Röslein, das ich meine,
Davon Jesaia sagt,
Ist Maria die Reine uns
Das Blümlein bracht.
Aus Gottes ew'gem Rat
Hat sie ein Kind geboren
Und blieb ein' reine Magd.*
Das Blümelein, so kleine,
Das duftet uns so süß,
Mit seinem hellen Scheine
Vertreibt's die Finsternis.
Wahr Mensch und wahrer Gott,
Hilft uns aus allem Leiden,
Rettet von Sünd und Tod.
O Jesu, bis zum Scheiden
Aus diesem Jammertal
Laß Dein hilf uns geleiten
Hin in den Freudensaal,
In Deines Vaters Reich,
Da wir Dich ewig loben.
O Gott, uns das verleih.
A rose has sprouted,
From a delicate root
As the old ones sang to us,
From Jesse was the lineage
That brought forth a little flower,
In the midst of cold winter
In the middle of the night.
The rosebud that I mean,
Of which Isaiah foretold,
Comes from Mary, the pure,
She brought us the little flower.
At God's eternal council,
She has given birth to a child
And remained a pure maid.
The little flower, so small,
That smells so sweet,
With its bright light
It expels the darkness.
True man and true God,
He helps us from all suffering,
Saves us from sin and death.
O Jesus, by being born
Out of this vale of tears,
Let Thy help guide us
To the hall of joy
In your father's kingdom,
As we praise You eternally,
O God, give us that.
Notes
*Alternate line, "Welches uns selig macht" (Who makes us blessed.)
*****
Unknown author, arrangement by Michael Praetorius (1571–1621).
Comments
This song originally included 23 verses. You can see the whole carol and different versions written over time at this German page.
*****
You can hear this carol in English in a version called Lo, How a Rose E'er Blooming.
Thanks!
Sheet Music
Thanks and Acknowledgements
The image comes from 1599 where it was printed in Speyerer Gesangbuch 1599: Es ist ein Ros entsprungen (Erstveröffentlichung).
Translation: Lisa Yannucci
Image: A Rose Trellis (Roses at Oxfordshire), John Singer Sargent, c. 1886.