Guillô prends ton tambourin (Patapan) - Canciones infantiles francesas - Francia - Mamá Lisa's World en español: Canciones infantiles del mundo entero  - Intro Image

Notas

Esta canción fue escrita en 1701. La he aquí con su letra en la grafía original de Borgoña

Guillô, pran ton tamborin;
Toi, pran tai fleúte, Rôbin!
Au son de cé instruman,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de cé instruman
Je diron Noei gaiman

C'étó lai môde autrefoi
De loüé le Roi dé Roi,
Au son de cés instruman,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de cés instruman,
Ai nos an fau faire autan.

Ce jor le Diale at ai cu
Randons an graice ai Jesu
Au son de cés instruman,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de cés instruman,
Fezon lai nique ai Satan.

L'homme et Dei son pu d'aicor
Que lai fleúte & le tambor.
Au son de cés instruman,
Turelurelu, patapatapan,
Au son de cés instruman,
Chanton, danson, sautons-an.

Listen
Watch
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.
Gracias por avisarnos si piensan que YouTube quitó este vídeo.

Partitura

Partitura - Guillô prends ton tambourin (Patapan)

Agradecimientos

Muchas gracias a David W. Solomons por compartir su grabación de Guillô prends ton tambourin/Patapan. He aquí un enlace hacia más música de David Solomons.

Imagen: El joven tamborilero, Thomas Couture, Francia, 1857.

Merci beaucoup!