Gesù bambino
Este villancico es mayormente en italiano pero el verso "Venite adoremus Dominum" es en latín.
Gesù bambino
El Niño Jesús
Canción de Navidad
Canción de Navidad
(Italiano)
(Español)
Nell'umile capanna
nel freddo e povertà
é nato il Santo pargolo
che il mondo adorerà.
Osanna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor.
Venite adoremus
venite adoremus
venite adoremus
Dominum.
O bel bambin non piangere
non piangere, Redentor!
la mamma tua cullandoti
ti bacia, O Salvator.
Osanna, osanna cantano
con giubilante cor
i tuoi pastori ed angeli
o re di luce e amor.
Venite adoremus
venite adoremus
venite adoremus
Dominum.
Ah! venite adoremus
Ah! adoremus Dominum
venite, venite
venite adoremus
adoremus
Dominum.
En la humilde cabaña
En el frío y la pobreza,
El Niño Santo ha nacido
A quien el mundo va adorar.
Hosanna, hosanna, cantan
Con corazón alegre
Tus pastores y ángeles
Oh rey de luz y de amor.
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos
Al Señor.
Oh bello niño, no llores,
¡No llores, Redentor!
Tu madre meciéndote
Te besa, oh Salvador.
Hosanna, hosanna, cantan
Con corazón alegre
Tus pastores y ángeles
Oh rey de luz y de amor.
Venid, adoremos,
Venid, adoremos,
Venid, adoremos
Al Señor.
¡Ah! Venid, adoremos,
¡Ah! Adoremos al Señor.
Venid, venid,
Venid, adoremos,
Adoremos
Al Señor.
Notas
Compuesto por Pietro Yon en 1917.